A daya zrI raghuvara
Sahityam
Pallavi
A daya zrI raghuvara nEDEla
rAdaya¹ O dayAmbudhi nIku
Show Word Meanings
rAdaya¹ O dayAmbudhi nIku
Sri Raghuvara! O Ocean of Compassion!
Why wouldn’t You have that compassion today?
Anupallavi
mOdamutO sadbhakti marmamunu
bOdhana jEsi sadA brOcina nI-(kA daya)
Show Word Meanings
bOdhana jEsi sadA brOcina nI-(kA daya)
Why wouldn’t You - who always protected me happily, teaching the secrets of true devotion - have that compassion today?
Charanam
ninnu tiTTi koTTi hiMsa peTTina-
danniyu nannana lEdA
enna rAni nindala tALumani
manniJcaga² lEdA
annamu tAmbUlamosagi dEhamu
minna sEya lEdA
kanna talli taNDri mEmanucu
tyAgarAjuniki paravazamI³ lEdA (A daya)
Show Word Meanings
danniyu nannana lEdA
enna rAni nindala tALumani
manniJcaga² lEdA
annamu tAmbUlamosagi dEhamu
minna sEya lEdA
kanna talli taNDri mEmanucu
tyAgarAjuniki paravazamI³ lEdA (A daya)
Didn’t You say “all torture perpetrated on you by abusing and beating,
amounts to having been done to Me”?
Didn’t You commend me to forbear abuses, no matter what happens?
Didn’t You make my body glitter by offering food and betel leaves?
Didn’t You bestow exhilaration on this Thyagaraja by consoling that “We are the parents who bore You”?
Variations
- In some books, the charana is divided into two; beginning from ‘annamu tAmbUlamu ’ has been treated as the second charana.
Renditions
Commentary
- 1 rAdaya – though this has been split as ‘rAdu+aya ’; however, the word ‘aya ’ does not seem to be available. It is not known whether this is a colloquial usage to mean ‘Lord’ (ayya ).
- 2 manniJcaga – this word means ‘forgive’, ‘respect’, ‘honour’, ‘obey’, ‘accede’ etc. In the present context, there is some doubt about meaning of this word, particularly in view of the background of the song given below.
- 3 paravazamu – the state of trance and the resultant bliss experienced by yOgis.
- Background of the Song - The great exponent of Harikatha – Sri TS Balakrishna Sastrigal, in his discourse ‘Thyagaraja Charitram’, states that this song was sung by Sri Thyagaraja after the incident wherein his elder brother beat him and consequently Sri Thyagaraja remained in coma for more than five days. During the period of coma, Lord Sri Rama, along with Sita appeared before him and spoke to his inner body (Sukshma Sarira) on the lines as stated in the song ‘ninnu tiTTi koTTi hiMsa peTTinadanniyu nannu ’ – ‘the toruture – verbal and physical – perpetrated on you amounts to having been done to Me’. Subsequently, the Lord is said to have soothed Sri Thyagaraja’s body by touching the wound; after the incident Sri Thyagaraja woke up, as if from sleep, fully recovered. According to Sri Balakrishna Sastrigal, in this song, Sri Thyagaraja asks the Lord to pardon his brother for the offence.