AnandamAnandamAyenu

AnandamAnandamAyenu
brahmAnanda nityAnanda
sadAnanda param(Ananda)
Show Word Meanings
It’s Bliss and Bliss! It’s Bliss Supreme! It’s Bliss Eternal! It’s Bliss for ever! It’s Bliss Supreme!\t
zrI rAma nE dhanyuDaitini Ananda
nIradhilOnIdanaitini rAma
sAreku nI vADani pEru kaluganaitini (Ananda)
Show Word Meanings
O Lord Sri Rama! I have become blessed! I have been swimming in the Ocean of Bliss; O Lord Rama! I have, for ever, earned the name that I am Your’s.
A nATi modalu ninnE vEDiti duSTa
mAnavula celimi vIDiti nA
mAnamE nIdu bhAramanucunu¹ talaciti (Ananda)
Show Word Meanings
From early days, I prayed only to You; I abandoned the company of evil people; I considered that my honour is Your responsibility.
pApamulaku bhayamanditi hRt-
tApamulella calla jEsiti rAma
nI pAdamuramunanuJci pUjiJcanaiti² (Ananda)
Show Word Meanings
I feared sins; I calmed down all the afflictions of the mind; O Lord Rama! placing Your holy feet in my bosom I worshipped You.
kalikiyAsalu rOsinAramuyI
kalini bratuku nAma saramuyiTlu
paliki paliki tolagi³ pOye vicAramu (Ananda)
Show Word Meanings
I abandoned desire for women; uttering repeatedly that ‘the nectar of Your name is the true livelihood of this Kali Yuga’, all my worries have gone away.
ilalO sukhamulEmAyenuyaNTE
kala kanna bhAgya candamAyenu ninnu
kolici dhyAniJci telusukoNTi nI mAyanu (Ananda)
Show Word Meanings
If one asks as to what happened to the comforts of this World, (I shall respond that) they vanished like the wealth dreamt of; by extolling You and meditating on You, I understood Your grand Illusion.
nIyandamunu kani sokkitin-
eDa bAyani prEma cEta jikkiti nA
prAyamulella nI pAlu cEsi mrokkiti (Ananda)
Show Word Meanings
I was enamoured beholding Your beauty; I was caught in the hands of inseparable supreme Love towards You; I saluted You dedicating to You my whole life.

naluvakainanindrukainanu⁴ candra
kalanu dhariJcu⁵ vAnikainanu rAma
talacinadella ceppa taramA nOTiki rAdu (Ananda)

  1. anyamugA jUDa tOcenA ganuka
    dhanyOhamani palka yOcanA
    mUrdhanyulaina⁶ bhaktAnudhvAnta virOcana (Ananda)
    \t\t
  2. rAjasa guNamunu mAniti rAma
    nI japamunu madi pUniti tyAga-
    rAju cEsina puNya rAziyaniyeJciti (Ananda)\t
Show Word Meanings
O Lord Rama! Would it be possible even for Brahma – four headed - or Indra or Lord Siva – One who wears the digit of the moon - to describe all that one has thought of? No, words will fail.
  • General – In some books, anupallavi ‘AnandamAnandamAnandamAnandamAyenu” is given; other books have no anupallavi.
  • 1 bhAramanucunu talaciti – bhAramanucu nE telisiti : bhAramanucu talaciti - is appropriate.
  • 2 pUjiJcanaitini – dhyAniJcaga
  • 3 tolagi pOye – tOlagi bAya : toalgi bAya - does not seem to be appropriate.
  • 4 indrukainanu –indukainanu - harikainanu : indrukainanu - seems to be appropriate.
  • 5 dhariJcu vAnikainanu – dhariJcu vArikainanu
  •   '''This Kriti forms part of dance-drama 'Prahlada Bhakti Vijayam' '''. In this Kriti, Sri Tyagaraja depicts the feelings of Prahlada. 
    
  • 6 mUrdhanyulaina bhakta – this may be translated as ‘most eminent devotees’ or ‘devotees who became most eminent’. From the preceding words ‘anudhvAnta , the latter version seems to be more appropriate because unless the veil of darkness is first lifted, one cannot become ‘most eminent devotee’. However, it may also argued that even in the most eminent devotees, there is a trace of darkness which is to be ultimately lifted by the grace of Lord. There is story of Narada – the most eminent of devotees – becoming conceited that he has won over Maya; in order to quell that pride Lord makes him into a woman and undergo suffering; For complete story, please refer to Devi Bhagavatam – 6th Book – Chapters 28 and 29 – Please visit the web site for the story - [[http://www.sacred-texts.com/hin/db/bk06ch28.htm#page_582 Narada]]