celimini

celimini jalajAkSu kaNTE cepparayyA mIru
Show Word Meanings
O Devotees of Lord! You please inform about my love if You see Lord Hari – the Lotus Eyed.
palumAru mrokkedanu dayatO palukarayyA entO (ce)
Show Word Meanings
O Devotees of Lord! I salute you many a times; You kindly inform about my deep love if You see Lord hari.
zara cApamu karamunaniDi merayunayyA
entO karuNA rasamu niNDina kannulayyA (ce)
Show Word Meanings
O Devotees of Lord! He would shine wielding bow and arrow in His hands; O Devotees of Lord! He has eyes brimming with much nectar of grace.
jUDa jUDa manasu karageDu¹ sumukhuDayyA
bhaktula jADa telisi mATalADeDu¹ jANuDayyA (ce)
Show Word Meanings
O Devotees of Lord! He is such a benevolent faced that more one beholds Him, the more the mind would melt; O Devotees of Lord! He is clever who utters by understanding the manner of the devotees.
zRGgAruni bAsi mEnu cikkenayyA hari
ceGgaTa munnE nA madi cikkenayyA (ce)
Show Word Meanings
O Devotees of Lord! My body has emaciated by being separated from the Charming One; O Devotees of Lord! my mind is already caught in the hands of Lord Sri Hari.
nA lOni jAlini palka jAlanayyA hari
mIlO mIrE telisi marmamiyyarayyA (ce)
Show Word Meanings
O Devotees of Lord! I am unable to convey my inner grief; O Devotees of Lord! Alas! please convey to the Lord the secret (of my mind) by knowing yourselves.
tyAgarAja sakhuDani talatunayyA² mIru
bAguga nAyaGgalArpu bAparayyA (ce)
Show Word Meanings
O Devotees of Lord! I consider Him to be the friend of Thyagaraja; O Devotees of Lord! you please relieve my grief.
  • 1 karageDu - mATalADeDu : karagE - mATalADE
  • 2 talatunayya – talaturayya : talatunayya - is the appropriate word.
  • ‘‘‘This Kriti forms part of dance drama ‘Prahlada Bhakti Vijayam’ ’’’