enta muddO

enta muddO enta sogasO
evari valla varNimpa tagunE
Show Word Meanings
How charming and how pretty! By whom is it possible to describe it?
enta vAralaina kAni kAma¹
cintAkrAntu-lainAru
Show Word Meanings
No matter how great people are, they became besieged by thoughts of lust!
atta mIda kanulAsaku dAsulai²
satta bhagavata vEsulairi
dutta pAla ruci³ teliyu sAmyamE
dhurINuDau tyAgarAja nutuDu (enta)
Show Word Meanings
Ever fearing their mothers-in-law, having become slaves to lust, (but) they put on the appearance of true devotees of the Lord;
it is indeed like the pot knowing the taste of its contents – milk; how charming and how pretty is the Lord - praised by this Thyagaraja – who bears burden of the Universe! By whom is it possible to describe it?
  • 1 kAma – kAnta
  • 2 atta mIda kanulu – being slave to lust, and thence to the wife, one does not dare transgress orders of mother-in-law. Therefore, whatever they do, they watch whether it has the approval of their mothers-in-law.
  • 3 dutta pAla ruci – Container cannot know the taste of its contents. Tamil siddhar ‘siva vAkkiyar’ has stated same as under -
    • suTTa saTTi saTTuvam kaRiccuvaiyaRiyumO’ – will the clay pot and ladle know the taste of curry? [[http://www.thamizham.net/web041107/bn81.htm Siddhar Vakkiyam]]
    • When read in conjunction with Anupallavi wordings – ‘minds besieged by lust’ (kAma cintAkrAntulu ), this would mean that those whose minds are beseiged by lust – but pretend to be true devotees - cannot know the beauty of indwelling Lord. Similar sentiment is expressed in the kRti ‘rAma nIyeDa’ – rAga karaharapriya
    • “Can a person playing the role of a woman know anything about the conduct of a chaste woman?”
    • Sri Thyagaraja defines the true devotee in the Kriti ‘bhakuni cAritramu’ – rAga bEgaDa as follows –
    • “Listen to the conduct of the devotee of Lord Sitarama who, devoid of all attachments, seeking (the Indwelling Lord) by himself, attains bliss by becoming Living Free.”