girirAja-sutA-tanaya

girirAjasutA tanaya sadaya
Show Word Meanings
O son of the Mountain King’s daughter! O compassionate one!
suranAtha mukhArcita pAdayuga
paripAlaya mAmibharAjamukha
Show Word Meanings
One whose (pair of) feet are worshipped by Indra,
Do protect me, O elephant-headed one!
gaNanAtha parAtpara zaGkarA-
gama vArinidhi rajanIkara
phaNirAja kaGkaNa vighnanivAraNa
zAmbhava zrI tyAgarAjanuta
Show Word Meanings
O lord of Ganas, Greater than the greatest! Bestower of happiness¹!
O moon for the ocean of Veda²,
You with the snake waist-band, Preventer of obstacles,
Son of Sambhu, One praised by Tyagaraja!
  • Except for paripAlaya mAm (in Anupallavi), the song is composed only of vocatives (sambOdhana s).
  • 1 Here zaGkara refers not to Siva, but is used literally — zam karOti iti zaGkaraH (One who makes happiness is “Sankara”).
    • This is akin to the use of the term “viSNu ” in the zlOkazuklAmbaradharam….
  • 2 The compound Agama-vArinidhi-rajanIkara , literally Veda-Ocean-Moon, is a reference to the moon swelling the ocean during high-tide. Vinayaka is the moon for the ocean of Vedic knowledge.
    • A similar metaphor is also present in the Kadanakutuhalam kriti ‘’[[Raghuvamsa sudhambudhi]]’’ as raghuvaMza-sudhAmbudhi-candra .