koluvamare kadA
Sahityam
Pallavi
koluvamare kadA kOdaNDa pANi
Show Word Meanings
Isn’t it that the service of the Lord Kothandapani has been attained by me!
Anupallavi
naluvaku palukula celiyaku rukmiNiki
lalitaku sItaku lakSmaNunikarudaina (kolu)
Show Word Meanings
lalitaku sItaku lakSmaNunikarudaina (kolu)
Isn’t it that the service of the Lord Kothandapani – which is rare to attain by Brahma, Sarasvati – Goddess of speech, Rukmini, Parvati and even for Sita and Lakshmana - has been attained by me!
Charanams Combined
vEkuva¹ jAmuna velayucu tambura
cEkoni guNamula celuvonda pADucu
zrI karunikAzrita cintAmaNuniki²
Akali tIra pAlAragimpanu jEsE³ (kolu)
\t
2. vinavayya sari proddu vELa nAthuniki
canuvuna pannITa snAnamu kAviJci
ghanuniki divya⁴ bhOjanamunu peTTi
kammani viDemosaGgucu maravaka sEviJcE³ (kolu)
Show Word Meanings
cEkoni guNamula celuvonda pADucu
zrI karunikAzrita cintAmaNuniki²
Akali tIra pAlAragimpanu jEsE³ (kolu)
\t
2. vinavayya sari proddu vELa nAthuniki
canuvuna pannITa snAnamu kAviJci
ghanuniki divya⁴ bhOjanamunu peTTi
kammani viDemosaGgucu maravaka sEviJcE³ (kolu)
Isn’t it that the service - rendered for offering milk to the satiation of the thirst of Lord Kothandapani – who causes prosperity and who is like a wish crystal (Chintamani) to those dependent on Him - by shining early in the morning (before dawn), holding tambura, and singing nicely His glory - has been attained be me!
\t \t
2. Listen O Folks! Isn’t it the service – of unforgettingly worshipping the Lord Kothandapani - while offering sweet and fragrant betel leaves, after lovingly bathing the Lord, at the appropriate period of time, in rose water, and after feeding the Lord with sanctified food - has been attained by me!
bhAgavatulu kUDi bAguga ghana⁵ naya
rAgamulacE dIpArAdhanamonariJci
vEgamE zrI hari virulapai pavvaLiJca
jOgoTTi tyAgarAju sumukhuni lEpE³ (kolu)
Show Word Meanings
rAgamulacE dIpArAdhanamonariJci
vEgamE zrI hari virulapai pavvaLiJca
jOgoTTi tyAgarAju sumukhuni lEpE³ (kolu)
Isn’t it the service - of the devotees joining together, offering camphor Arati to the Lord nicely to the accompaniment of important and graceful Ragas, then singing lullaby so that the Lord Sri Hari could lie down to sleep quickly on the bed of flowers and, then (early in the morning) this Thyagaraja waking up the pleasant faced Lord - has been attained by me!
Variations
- 3 jEsE – sEviJcE – lEpE : jEyu – sEviJcu – lEpu : jEseDu – sEviJceDu – lEpeDu
References
- 5 ghana raaga - a heavy and important Raga, in which the swaroopam is brought out by Taanam (ghanam) or madhyama kaalam. They can be ghana pancaka or dwitiya pancaka ragas – source [[http://www.geocities.com/promiserani2/glossg.html Music Terminology]]
Commentary
- 1 vEkuva jAmuna – a period of three hours before dawn.
- 2 cintAmaNi – a fabulous gem supposed to yield its possessor all desires.
- 4 divya bhOjanamu – naivEdya – food offering to the Lord.