manasu swAdhInamaina
Sahityam
Pallavi
manasu swAdhInamaina yA ghanuniki
mari mantra-tantramulEla
Show Word Meanings
mari mantra-tantramulEla
To that great person whose mind is under self control, what is the need for any further sacred prayers or mystical formulae?
Anupallavi
tanuvu tAnu kAdaniyeJcu vAniki
tapasu cEyanEla dazaratha-bAla
Show Word Meanings
tapasu cEyanEla dazaratha-bAla
To him that considers himself (his Self) not the body,
what is the need to undertake austerities, Son of Dasaratha?
Charanams
anni nIvanucu yeJcina vAniki
Azrama¹ bhEdamulEla
kannu kaTTu mAyalani yeJcu vAniki
kAntala bhramalEla dazaratha-bAla
Show Word Meanings
Azrama¹ bhEdamulEla
kannu kaTTu mAyalani yeJcu vAniki
kAntala bhramalEla dazaratha-bAla
To him who regards everything to be only you,
what is the need for differences in stages of life?
To him who considers the World to be a delusion of make-believe,
where is perplexity due to women? O Son of Dasaratha!
Ajanmamu durviSaya rahituniki
gatAgatamikayEla
rAjarAjEza niraJjana nirupama
rAja-vadana tyAgarAja-vinuta \t
Show Word Meanings
gatAgatamikayEla
rAjarAjEza niraJjana nirupama
rAja-vadana tyAgarAja-vinuta \t
To him who remains bereft of evil throughout life,
where is any further cycle of birth and death?
O Lord of Emperors! O Spotless One! O Peerless One!
O Moon-faced! O Lord praised by Tyagaraja!
Commentary
- Ela – this word is generally translated as ‘why’; however, to suit the English language, this word has been differently translated as ‘why’, ‘what for’ and ‘where’ depending on situations so that the spirit of the wordings are conveyed.
- 1 Azrama – stages in Life in that order - student (brahmacarya ), house-holder (gRhastha ), anchorite (vAnaprastha ), renounced (sannyAsa ).
- gAtAgatamu – the cycle of births and deaths.
Renditions
- [http://www.sangeethapriya.org/~ksj/Ariyakkudi%20Ramanuja%20Iyengar/ARI%20%23004%20(TNK-PR)/ARI%2003%20-%20Manasu%20Swadhinamaina%20-%20Sankarabharanam.wma Ariyakudi Ramanuja Iyengar] (wma)