mAru balka
Sahityam
Pallavi
mAru balka-kunnAvEmirA
mA manOramaNa
Show Word Meanings
mA manOramaNa
Why do you remain without responding [to me]?
O Delighter of Lakshmi’s mind!
Anupallavi
jAra cOra¹ bhajana jesitinA sAkEta sadana
Show Word Meanings
Did I extol adulterers and thieves? O Dweller of Ayodhya!
Charanam
dUra-bhAramandu² nA hRdayAravindamandu nelakonna³
dArinerigi⁴ santasillinaTTi tyAgarAja nuta (mAru)
Show Word Meanings
dArinerigi⁴ santasillinaTTi tyAgarAja nuta (mAru)
O Lord praised by this Thyagaraja who is exulting having understood the method in which You are abiding (at once) everywhere – in far away places as also in the lotus of my heart!
(OR)
O Lord abiding (at once) everywhere – in far away places as also in the lotus of my heart - praised by this Thyagaraja who is exulting having understood the right path!
Renditions
Commentary
- 2 dUra bhAramandu – hRdayAravindamandu : at once, far away and very near – cf. the following verse from Srimad-Bhagavad-Gita, Chapter 13 –