nA morAlakimpavE
Sahityam
Pallavi
nA morAlakimpavEmi zrI rAma
Show Word Meanings
O Lord Sri Rama! Why don’t You listen to my entreaty?
Anupallavi
nI mahimalu vini vini nEn-
entO nera nammiti (nA)
Show Word Meanings
entO nera nammiti (nA)
Having heard repeatedly Your greatness, I believed You completely.
Charanams Combined
oka vana¹ caruDala nADu
sahOdara bAdhalu
tALaka moraliDa brOcitivi
tanaku sugrIvamu kAdA (nA)
Show Word Meanings
sahOdara bAdhalu
tALaka moraliDa brOcitivi
tanaku sugrIvamu kAdA (nA)
That day when Sugreeva - a forest dweller, unable to bear troubles created by his brother, complained, you protected him; isn’t it that I too have a fine voice?
oka nizi² caruDanna mATal-
Orvaka zaraNanagA
zuka vacanamulaku nAdu
palukulanni vibhISaNamA (nA)
Show Word Meanings
Orvaka zaraNanagA
zuka vacanamulaku nAdu
palukulanni vibhISaNamA (nA)
pUsalu kUrcinayaTuvale
pUni bhajiJcaga
Asalugala tyAgarAju
dAsuDanucu telisi (nA)
Show Word Meanings
pUni bhajiJcaga
Asalugala tyAgarAju
dAsuDanucu telisi (nA)
(While You protected) Vibheeshana - a night prowler – who, unable to bear the words of his elder brother, sought your refuge, do all my words sound hoarse to You against those parrot-like sweet words (of Vibheeshana)?
Renditions
Commentary
- 1 vana cara - sugrIva – In all the books this has been taken to mean ‘fine voice’. As per Sanskrit and Telugu Dictionaries ‘grIva ’ does not have such a meaning. However, the meaning given in the books has been retained.
- 2 nizi cara - vibhISaNa – According to On-line Telugu Dictionary, this word also means ‘treachery’. However, the Sanskrit meaning seems to be appropriate.
- sugrIva – vibhISaNa – Sri Thyagaraja uses these proper nouns in their literal meaning to convey his message.