nIvaNTi daivamu
Sahityam
Pallavi
nIvaNTi daivamu nE kAna
nIrajAkSa zrI rAmayya
Show Word Meanings
nIrajAkSa zrI rAmayya
O Lotus Eyed Lord Sri Rama! I do not find a God like You.
Anupallavi
bhAviJci¹ jUcupaTla
paTTAbhirAma² candra (nI)
Show Word Meanings
paTTAbhirAma² candra (nI)
O Lord Pattabhirama Chandra - Delightful and excellent Lord wearing diadem! when deeply contemplated, I do not find a God like You.
Charanam
ADinA³ ninnADa valegA
pADinA³ ninnu pADa valegA
kUDinA³ ninnu kUDa vale nI
jADa telisina tyAgarAjuniki (nI)
Show Word Meanings
pADinA³ ninnu pADa valegA
kUDinA³ ninnu kUDa vale nI
jADa telisina tyAgarAjuniki (nI)
To this Tyagaraja who understands Your manner or gesture, if spoken, one should speak about You; if sung, one should sing about You; if united, one should be united with You.
Variations
- 3 ADinA – pADinA – kUDinA : ADina – pADina – kUDina . In the present context, the ending vowel needs to be elongated in order to convey the meaning ‘if’.
Commentary
- 1 bhAviJci jUDu – this refers to a state of mind and cannot be adequately represented in a language; ‘deep contemplation’ is only an approximation.
- 2 paTTAbhirAma candra – Either the word has to be taken as a whole or it should be split as ‘paTTa-abhirAma-candra ’ or ‘paTTAbhirAma-candra ’. It should not be split as ‘paTTAbhi-rAma-candra ’, because, there is no word as ‘paTTAbhi ’, though it is generally used colloquially.