parAku jEsina
Sahityam
Pallavi
parAku jEsina nIkEmi
phalamu kaligerA¹ parAtparA
Show Word Meanings
phalamu kaligerA¹ parAtparA
O Supreme Lord whose is beyond Everything! What benefit accrued to You having shown unconcern towards me?
Anupallavi
surAvanI² surApta mA
varAjarApaghana nAyeDa (parAku)
Show Word Meanings
varAjarApaghana nAyeDa (parAku)
O Benefactor of celestials and Brahmins! O Consort of Lakshmi! O Lord who has ever-youthful (or tireless) limbs! What benefit accrued to You having shown unconcern towards me?
Charanam
mudAna nIdu padAravindamulanu
paTTi mrokkaga lEdA
nidAna³ rUpa dari dApu lEdu
udAra zrI tyAgarAja nuta (parAku)
Show Word Meanings
paTTi mrokkaga lEdA
nidAna³ rUpa dari dApu lEdu
udAra zrI tyAgarAja nuta (parAku)
Did I not worship holding Your Lotus Feet joyfully? O Embodiment as original cause or prudence! I have no refuge or support or shelter, O Generous Lord! O Lord praised by this Thyagaraja!
Renditions
Variations
- 1 kaligerA – kalugurA : kaligerA - seems to be appropriate.
- 2 surAvanI surApta – surAvana surApta
Commentary
- 3 nidAna – The Telugu word ‘nidAna ’ has an additional meaning as ‘prudence’.