rAma ninnu vinA

rAma ninnu vinA nanu rakSimpanorula kAna
Show Word Meanings
O Lord Sri Rama! For protecting me, I do not find anyone excepting You.
talli taNDriyanna tammulu daivamu nIvani
ullamunanuyanniTa ninu callaga bAguga jUceda (rAma)
Show Word Meanings
Considering You as my mother, father, elder and younger-brothers and God, I beheld You coolly and nicely everywhere (or in everything) in my mind.
pAvana nI bhakti sadA pAliJcunu mOkSamosagu
mA-vara nI sannidhini pramANamu jEsi palkeda (rAma)
Show Word Meanings
O Holy One! Devotion to You will nourish the devotees and bestow on them emancipation; O Consort of Lakshmi! I state this by attesting in Your Holy presence.
sattva guNambunanuyupAsanamonariJciri peddalu
tattvamu telisenuyika bhava taraNOpAyamu nIvani (rAma)
Show Word Meanings
Those great personages performed Your worship together with the quality of purity (desirelessness); they understood the reality that, in this World, You are the means to ford the Ocean of Worldly Existence.
lOkulu nija dAsula kani lOpaDu dur-asUyalatO
zrI kara ninu dUSiJcina¹ ceDi pOlEru kAni (rAma)
Show Word Meanings
Ordinary people, seeing Your true devotees, out of evil-some envy, even if they abuse You, O Lord who causes prosperity! they, indeed, will not be ruined.
kOrina kOrikalosageDu zrI ramaNa ninnanizamu
cEriti zaraNanukoNTini zrI tyAgarAja nuta (rAma)
Show Word Meanings
O Beloved of Lakshmi who bestows wishes sought for! I adhered to You always; I considered that You are my refuge; O Lord praised by this Thyagaraja!

dUSiJcina ceDi pOlEru - dUSiJcina ceDi pOyEru . From the context, it seems that Sri Thyagaraja asserts that ‘those who abuse the Lord out of envy towards true devotees will not be ruined’. However, in some books, an opposite meaning has been taken that ‘they will be ruined’. The previous word dUSiJcina – ‘even if they abuse’, is correctly given in all the books. Therefore, the meaning ‘they will not be ruined’ is more appropriate. However, if the word ‘dUSiJcina ’ is changed to ‘dUSiJci ’, then ‘ceDi pOyEru ’ may be correct.

  • 1 dUSiJcina ceDi pOlEru - In this regard, the slaying of SiSupala by Sri Krishna is relevant. Refer Srimad Bhagavatam, Book 10, Chapter 74- [[http://www.harekrsna.com/philosophy/associates/demons/dwarka/sisupala.htm Sisupala - Bhagavatam]] and Mahabharatam, Book 2, Sabha Parva – SiSupala Vadha Parva, Chapter 44 – [[http://www.sacred-texts.com/hin/m02/m02044.htm Sisupala Mahabharata]]