rAma ninu namminA
Sahityam
Pallavi
rAmA¹ ninu² nammina vAramu
kAmA sakala lOkAbhi(rAma)
Show Word Meanings
kAmA sakala lOkAbhi(rAma)
O Lord Rama! Am I not the one who believed You? O Lord who brings delight to all the worlds!
Anupallavi
pAmara jana dUra vara guNa
ghRNApAGga zubhAGga
muni³ hRd-abja bhRGga (rAma)
Show Word Meanings
ghRNApAGga zubhAGga
muni³ hRd-abja bhRGga (rAma)
O Lord who is far removed from wicked people! O Lord with blessed qualities! O Lord whose ends of eyes shower mercy! O Lord with auspicious limbs! O Bee that hovers over the lotus of the heart of sages!
Charanams Combined
vAlAyamugAnu rAnu
jAgEla suguNa zrI dazaratha
nRpAla hRdayAnanda kara zrI⁴
lOla pAla velayumika
phAla lOcana hRday-
AlayApta jana pAla kanaka maya
cElayika parAkElayipuDu
mammEla nIdu manasEla rAdu (rAma)
Show Word Meanings
jAgEla suguNa zrI dazaratha
nRpAla hRdayAnanda kara zrI⁴
lOla pAla velayumika
phAla lOcana hRday-
AlayApta jana pAla kanaka maya
cElayika parAkElayipuDu
mammEla nIdu manasEla rAdu (rAma)
Why this delay in coming certainly? O Lord of virtues! O Lord who delights the heart of the king Sri Dasaratha! O Lord who is enamoured by Lakshmi! Please shine now onwards by our side.O Lord who abides in the heart of Lord Siva – who has eye on the fore-head! O protector of people who are dear to You! O Lord who wears golden hued garments! Why this unconcern even now? Why Your mind would not condescend now to protect me?
nIvE gatiyaNTini kAni
nE vErEmiyeruganu mundara
rAvE nI pada paGkaja bhaktin-
IvE bhAvajAri nuta
dEva nIdu pada sEvA phalamu mamu
kAvunE patita
pAvana tri⁵-daza nAtha nIya muni
jIvanAnizamu brOvavEla zrI rAma (rAma)
Show Word Meanings
nE vErEmiyeruganu mundara
rAvE nI pada paGkaja bhaktin-
IvE bhAvajAri nuta
dEva nIdu pada sEvA phalamu mamu
kAvunE patita
pAvana tri⁵-daza nAtha nIya muni
jIvanAnizamu brOvavEla zrI rAma (rAma)
dhArA dhara nibha dEha jan-
AdhAra duritAgha jalada
samIra tyAgarAja hRday-
AgAra sAra hIna
saMsAramandu vEsAri ninnu
manasAra nammukona nEra lEni nEn-
Urakayika vicAramanduTaku⁶
mEra kAdu zrI rAma (rAma)
Show Word Meanings
AdhAra duritAgha jalada
samIra tyAgarAja hRday-
AgAra sAra hIna
saMsAramandu vEsAri ninnu
manasAra nammukona nEra lEni nEn-
Urakayika vicAramanduTaku⁶
mEra kAdu zrI rAma (rAma)
I considered that You alone are my refuge; and, I do not know anything else; Please come before me; please bestow on me devotion to Your Lotus feet; O Lord praised by Lord Siva – enemy of cupid! O Lord! The fruits of service to Your feet would save me; O Redeemer of the fallen! O Lord who leads Indra – Lord of the thirty-three celestials! O Livelihood of sages! O Lord Sri Rama! Why would You not protect me always?
Renditions
Variations
- 1 rAmA – rAma
- 2 ninu – ninnu
- 3 muni hRdabja – muni hRdayAbja
- 4 zrI lOla – lOla : zrI lOla is appropriate.
Commentary
- 5 tri-daza - 3 x 10 (in round number for 3 x 11) – 12 Adityas, 8 Vasus, 11 Rudras, 2 Asvins = 33.
- 6 anduTaku – this is how it is given in all the books. However, in the present context, ‘anduTa ’ is the appropriate word.