sItA nAyaka

sItA nAyaka zrita jana pOSaka
zrI raghu¹ kula tilaka O rAma
Show Word Meanings
O Lord Sri Rama - Consort of Sita - the Distinguished One of the dynasty of Sri Raghu - who nourishes those dependent!
niru-pEda bhaktula karikOta paDa lEka
giri painekkukoNTivO (zrI vEGkaTa giripai) (sItA)
Show Word Meanings
Did You climb on the mountain unable to bear the torments of very poor devotees? (Did you climb up Sri Venkata giri?)
aGgalArpu jUci raGga puramuna
celaGgucu² paNDitivO (raGga puramuna) (sItA)
Show Word Meanings
Did You lie down blissfully at Sri Rangamlooking at the lamentation of devotees? (Did you lie down blissfully at Sri Rangam?)
kAcina bhaktula jUciyA balinE
yAciJci veDalitivO (A balinE) (sItA)\t
Show Word Meanings
Did You set out begging that Emperor Bali himself looking at those devotees who are waiting on You? (Did You set out begging that Emperor Bali himself?)
Aza³ miJci ninnAzu jErerani⁴
kIzula jEritivO (jErerani) (sItA)
Show Word Meanings
Did You join the monkeys because Your devotees reach You very quickly overwhelmed with love towards You? (because your devotees reach you very quickly?)
jAlitO vaccu kucEluni⁵ kani gOpI
cElamulettitivO (kani gOpI) (sItA)
Show Word Meanings
Did You steal the clothes of the Gopis looking at Sudama who was coming with grief? (Did you steal clothes of Gopis looking at Sudama?)
iGgitamerigiyuppoGgucu⁶ brOcu
baGgAru doravaitivO (nannu brOcu) (sItA)
Show Word Meanings
Did You become that wonderful Lord who protects the (genuine) devotees joyously understanding their intentions or indications? (Did you become that wonderful Lord who protects me?)
nI guNamula guTTu⁷ bAguga telisenu
tyAgarAja⁸ vinuta (telisenayya) (sItA)
Show Word Meanings
O Lord praised by this Tyagaraja! The secret of Your qualities have well been exposed; (They have been exposed.)
  • 1 raghu kula tilaka O rAma - raghu kula tilaka
  • General – The repeated portions in each caraNa is not uniform in all books. In some books no portion is repeated at all. Here the version given in the book of TSV/AKG has been adopted.
  • 2 celaGgucu – celaGgaga : celaGgucu - seems to be more appropriate.
  • 3 Aza – Asa : Though both ‘Asa ’ and ‘Aza ’ are correct, from prAsa-anuprAsa point of view, ‘Aza ’ seems to be appropriate.
  • 8 tyAgaraja vinuta - tyAgarAja vinuta O rAma
  • 4 jErerani – Srimad-Valmiki Ramayana, Ayodhya Kandaa, Chapter 117, Verses 1 – 4 (regarding Sri Rama leaving Chitrakuta) refers – (Sri Tyagaraja jokingly states that Sri Rama left for Kishkinda in order to be away from human habitation so that his devotees would be deterred from reaching Him)
    • “Thereafter, when the sages departed, Rama, reflecting again and again, found no pleasure to remain in that place for many reasons. It is here that Bharata, my mother along with the inhabitants of the city visited me. That memory haunts me, who lament for them daily. The dry dung of horses and elephants of that high souled Bharata’s encamped army caused much spoliation (around here). ‘We shall, therefore, move elsewhere’, pondering thus, Rama along with Seetha and Lakshmana left that place.” [[http://www.valmikiramayan.net/ayodhya/sarga117/ayodhya_117_frame.htm Valmiki Ramayana]]
  • 5 kucEla – The real name is ‘sudAma ’, though popularly he is called kucEla because he was very poor wearing tattered garments (ku-cEla ). This story appears in Srimad-Bhagavatam – Book 10, Chapters 80 and 81. For the gist of the story, please visit web site - [[http://www.urday.com/sudama.html Story of Sudama]] (If the site does not open then go to http://www.urday.com and search ‘Sudama’.)
  • 6 iGgitamerigi – One of the best examples is that of Lord coming to the rescue of Draupadi when she was being disrobed in the assembly of Kauravas in the presence of everyone.
  • 7 guTTu telisenayya – secret has been exposed. The purport seems to refer to the declaration of the Lord in Srimad-Bhagavad-Gita –