zrI rAma rAmAzritulamu

zrI rAma rAmAzritulamu kAmA
nErAmA brOva bhAramA
Show Word Meanings
O Lord Rama! O Lord Rama! Are we not dependent on You? Is there any fault from my side or is it a burden for You to protect me?
manasA nA mATa vini sAreku
mukti kanumI maJcidanumI¹ (zrI)
Show Word Meanings
O My Mind! Heeding always to my words, attain salvation; say ‘yes’ (to what I say).
palu² vidha karmambulayandu marmamu
telusukO harini³ kalusukO (zrI)
Show Word Meanings
Understand the secrets of various kinds of Vedic actions; consult Lord Hari.
lOkulu tama trOvayEkamanduru²
oppukOkavE⁴ mOsa pOkavE (zrI)
Show Word Meanings
People will assert that their path is the only one; do not accept; don’t be deceived.
mATi mATiki nUne rOTiyeddulu tirugu
dATi rA matamE pATirA (zrI)
Show Word Meanings
Only bullocks of oil crusher will go round again and again; get out; of what value these paths are?
A matamulayandu nEmamu
satyamu Emara pOku pAmara (zrI)
Show Word Meanings
O Fool! don’t forget restraint and truth by getting into those paths.
gatyntaramu lEdu pratyEkamuna jUDu
nityuni kRta⁵-kRtyuni (zrI)
Show Word Meanings
There is no other means; behold the Eternal Lord - the One who has accomplished all - in each and everything.
toli bhava nATakamula jEyu pApamu
tolagunu sukhamu kalugunu (zrI)
Show Word Meanings
(If You behold the Eternal Lord), sins committed earlier in the drama of (births in) Worldly Existence, will come to end and You will attain happiness.
nA talapunanuNDu zrIduni manasendu
mIdanO evari bOdhanO (zrI)
Show Word Meanings
I do not know where is the mind of the Lord – one who bestows prosperity - who is always in my thought? I do not know whose instigation is it?
jADa telusukoni vEDukonna nannu
jUDaDu mATADaDu (zrI)
Show Word Meanings
He would neither look at me nor speak to me - who has prayed to him knowing his intention.
krOdha lObhamulatO bAdhiJcina
ArAdhanO lEka zOdhanO (zrI)
Show Word Meanings
Is my propitiation tainted with anger and avarice or is it a test by Him?
sadayuni ciru navvu vadanuni pada bhakti
vadalanu endu kadalanu (zrI)
Show Word Meanings
I shall not give up devotion to the feet of the Merciful Lord - one with a smiling face; neither I shall move anywhere.
nEmamuga toli nOmuna dorikina
rAmuni jita kAmuni (zrI)
Show Word Meanings
12 & 13. It is enough to behold the Lord Rama – (a) the One who has conquered desires, (b) the Lord who is of good character, (c) the Lord who is naturally virtuous, (d) who has been found because of previous austerities performed with restraint; why do I need anything else?
zIluni sad-guNa zAlini jUcuTE
cAlunu anyamElanu (zrI)
Show Word Meanings
With determination that I shall love Sri Rama – Father of cupid – the Lord of Love - I shall chant His names and, thereby, conquer Lord of Death.
vala rAja janakuni valacudunani pEra
kOlutunu yamuni gelutunu (zrI)
Show Word Meanings
I shall consentingly add my victory to the exploits of Lord of Kings of this Thyagaraja.
  • 4 oppukOkavE – jeppukOkavE : oppukOkavE - seems to be appropriate.
  • 6 rAjAdhirAjunaku – rAjAdhi rAjunu : ‘rAjAdhirAjunaku – seem to be appropriate.
  • 5 kRta-kRtya – Accomplished all duties – in this regard Srimad-Bhagavad-Gita, Chapter 15 refers –
    • “Thou, O sinless one, has this most profound teaching been imparted by Me. Knowing this one attains the highest intelligence and will have accomplished all one’s duties, O descendant of Bharata.” (Translation by Swami Swarupananda)
  • General –This Kriti is a mixture of epithets (Pallavi), exhortation to his mind – Charanas 1 to 7 – and indirect dialogue with Lord (in third person) – Charanas 8 to 15 – about his religious observances and intentions.
    • The wordings of Charanas other than 1, 7, 11 – 14 are subject to different interpretations depending how one views Sri Thyagaraja, per se.
    • The exhortations (Charanas 1 to 7) contained in the kriti are contextual and are not clearly amplified which makes a faithful rendering of the meanings very difficult. The traditional meanings as contained in the books are at variance with one another and there is no uniformity. Therefore, there may be errors in the meanings given here.
  • 1 maJcidanumI – It is a colloquial usage to say ‘maJcidi ’ to mean ‘yes’.
  • 3 harini kalusukO – Though this can be translated as ‘be united with Hari’, in the present context, ‘consult Hari’ seems to be more appropriate.
  • 2 palu vidha karmambulu - trOvayEkamanduru – Taking the wordings of these Charanas together, it seems that the ‘path’ referred by Sri Thyagaraja refers to ‘actions performed with the intent of securing enjoyments and heaven’ as described in Srimad-Bhagavat Gita – Chapter 2 – Verses 42 – 44 (given below). That is why he says ‘find out the secrets of the actions’. Further, Sri Thyagaraja, in the Kriti ‘nI bhakti bhAgya sudhA ’ brings out this clearly – vEdOktambau karmamu vetagalgu gatAgatamau - The path of religious rites as propounded in Veda results in distressing repeated embodiments.
    • “O Partha, no set determination is found in the minds of those that are deeply attached to pleasure and power, and who discrimation is stolen away by the flowerly words of the unwise, who are full of desires and look upon heaven as their highest goal and who, taking pleasure in the panegyric words of the Vedas, declare that there nothing else. Their flowery words are exuberant with various specific rites as the means to pleasure and power and are the causes of (new) births as the result of their works (performed with desire). ” (Translation by Swami Swarupananda)
    • Please also refer to Annamayya Kriti ‘nAnATi batuku’ - rAga rEvati - ’tegadu pApamu tIradu puNyamu ’ “neither sins will be rent asunder nor merits (earned by performance of karmas) will be exhausted”.
    • It is also possible that by the word ‘mata ’, Sri Thyagaraja refers to certain other esoteric forms of worship like ‘kaula mArga ’ etc. which his compatriots - Sri Muttusvami DIkshitar and Syama Sastry - were said to be adept in.
  • 7 kUrtu – In the books this word has been translated as ‘surrender’, ‘dedicate’. However, ‘kUrtu ’ does not seem to have any such meaning.