zRGgAriJcukoni
Sahityam
Pallavi
zRGgAriJcukoni veDaliri zrI kRSNunitOnu
Show Word Meanings
The Gopis, duly bedecked, proceeded along with Sri Krishna.
Anupallavi
aGga-raGga vaibhOgamutO
gOpAGganA maNulentO sogasuga (zRGgAriJcukoni)
Show Word Meanings
gOpAGganA maNulentO sogasuga (zRGgAriJcukoni)
With pomp and luxury and bedecked much charmingly,
the cow-herd maids proceeded along with Sri Krishna.
Charanam
navvucu¹ kulukucunokate koppuna²
puvvula muDucucunokate¹
duvvucu kurulanunokate kRSNuni
ravva jEyucunokate vEDkaga (zRGgAriJcukoni)
Show Word Meanings
puvvula muDucucunokate¹
duvvucu kurulanunokate kRSNuni
ravva jEyucunokate vEDkaga (zRGgAriJcukoni)
One girl laughing and shaking,
another girl tying flowers on the chignon,
another girl combing the curls,
yet another girl mocking at Krishna, spectacularly (the Gopis…)
magaDu vIDanucunokate
ravikayu³ biguvuna jErcucunokate
tagunu⁴ tanakanucunokate pAda
yugamulanottucunokate vEDkaga (zR)
Show Word Meanings
ravikayu³ biguvuna jErcucunokate
tagunu⁴ tanakanucunokate pAda
yugamulanottucunokate vEDkaga (zR)
One girl saying, ‘He is our husband’,
another girl fastening tightly her bodice,
another saying that He is suitable for her,
yet another pressing His feet, (the Gopis…)
sokkucu⁵ sOlucunokate kRSNuni
grakkuna muddiDunokate
pakkagu rammanucu-nokate maDupula-
nakkara-nosagucu-nokate vEDkaga (zR)
Show Word Meanings
grakkuna muddiDunokate
pakkagu rammanucu-nokate maDupula-
nakkara-nosagucu-nokate vEDkaga (zR)
One girl entranced,
another girl suddenly kissing Krishna,
another girl calling Him aside, yet another
offering betel rolls with diligence, (the Gopis…)
parimaLamu-landucu-nokate zrI
hari hariyanucununokate
uramuna⁶ jErcucunokate payyeda
jaripi vEDukonucunokate vEDkaga (zR)
Show Word Meanings
hari hariyanucununokate
uramuna⁶ jErcucunokate payyeda
jaripi vEDukonucunokate vEDkaga (zR)
One girl handing Him perfume,
another girl chanting ‘Sri Hari Hari’,
another embracing Him, yet another entreating Him
by slipping the loose end of her upper garment, (the Gopis…)
sArasAkSa yanucunu-nokate kanu
saiganu pilucucunokate
rArA yanucunu-nokate tyAga-
rAja sakhuDanucu nokate vEDkaga (zR)
Show Word Meanings
saiganu pilucucunokate
rArA yanucunu-nokate tyAga-
rAja sakhuDanucu nokate vEDkaga (zR)
One girl calling Him ‘O Lotus Eyed’,
another girl inviting Him by an eye signal,
another calling Him to come, yet another
saying that He is a friend of Thyagaraja, (the Gopis…)
Variations
- 1 navvucu – muDucucu : navvulu – muDukucu : navvulu – muDukucu - is wrong.
- 3 ravikayu – ravika
- 4 tagunu – tanuvu : tanuvu - is wrong.
- 6 uramuna jErcucunu – uramuna joccucunu : uramuna joccucunu - is wrong.
Commentary
- 2 koppuna puvvula muDucucu – duvvucu kurulanu – tying flowers on the chignon – combing the curls – this may either refer to themselves (Gopis) or to Krishna.
- 5 sokkucu sOlucu – This indicates a state of stupefaction – these words are normally used together and they, individually, mean same thing.
Renditions
{{Tyagaraja_nauka_charitram}}