sujana jIvana
Sahityam
Pallavi
sujana jIvana rAma
suguNa bhUSaNa¹ rAma
Show Word Meanings
suguNa bhUSaNa¹ rAma
O Lord Rama – the very life of virtuous people! O Lord Rama – one who is adorned with virtues!
Anupallavi
bhujaga bhUSaNArcita
budha janAvan-
Atmaja² vandita zrita candana³
daza⁴ turaGga mAmava (sujana)
Show Word Meanings
budha janAvan-
Atmaja² vandita zrita candana³
daza⁴ turaGga mAmava (sujana)
O Lord worshipped by Lord Siva – to whom serpents are orrnaments! O Protector of the wise people! O Lord worshipped by Brahma! O Wish Tree for those dependent! O Lord who comes in the lineage of Ikshvaku! Please protect me.
Charanam
cAru⁵ nEtra zrI kaLatra zrI ramya gAtra
tAraka nAma su-caritra dazaratha putra
tArakAdhipAnana dharma⁶ pAlaka
tAraya raghuvara nirmala tyAgarAja sannuta (sujana)
Show Word Meanings
tAraka nAma su-caritra dazaratha putra
tArakAdhipAnana dharma⁶ pAlaka
tAraya raghuvara nirmala tyAgarAja sannuta (sujana)
O Beautiful Eyed! O Lord who has Lakshmi as Consort! O Lord whose body is delightful to Lakshmi! O Lord with a history of being the One whose name carries across the Ocean of Worldy Existence! O Son of King Dasaratha! O Moon – Lord of stars – Faced! O Protector of Dharma! O Lord Raghuvara! O Blemishless! O Lord well-praised by this tyAgarAja! Please carry me across the Ocean of Worldly Existence; \t
Renditions
Variations
- 1 bhUSaNa rAma – bhUSaNa
- 2 Atmaja vandita – aja vandita
- 6 dharma pAlaka – dharma pAlana
References
- 6 dharma pAlaka – Srimad Valmiki Ramayana, Ayodhya Kanda, Chapter 21, verses 41 and 42 refer. “Indeed righteousness is paramount in this world (and) truthfulness is rooted in piety. This command of my father too is supreme in that it is based on righteousness. Having plighted one’s word to do the bidding of one’s father, mother or a Brahmana, O gallant Lakshmana, he who takes his stand on righteousness should not falsify it.”
Commentary
- 3 candana – hari candana is one of the five – wish-yielding celestial trees like pArijAta
- 4 daza turaGga – As per Monier’s Dictionary, daza azva (dazAzva) - means ‘of a son of ikSvAku ’; therefore, it seems Sri Thyagaraja uses this term (by substituting ‘azva’ with ‘turaGga ’) to mean one of the lineage of ikSvAku .
- 5 cAru nEtra – this epithet may be applied to Lakshmi also (cAru nEtra zrI kaLatra ) and translated as ‘O Consort of the beautiful-eyed Lakshmi’.