upacāramulanu cēkonavayya
Sahityam
Pallavi
upacāramulanu cēkonavayya
uraga¹ rāja śayana
Show Word Meanings
uraga¹ rāja śayana
O Lord reclining on Sesha – the King of serpents! O Lord! Please accept my services.
Anupallavi
capala² kōṭi nibhāmbara dhara śrī
jānakī pati daya cēsi nād(upacāra)
Show Word Meanings
jānakī pati daya cēsi nād(upacāra)
O Lord who wears garments resembling a crore flashes of lightning! O Consort of Sri Janaki! kindly accept my services.
Charanams Combined
kapaṭa³ nāṭaka sūtra dhārivai
kāmita phalamulosagē rāma
apari mita nava ratnamulu podigina
aparañji goḍugu nīkē tagunayya (upacāra)
Show Word Meanings
kāmita phalamulosagē rāma
apari mita nava ratnamulu podigina
aparañji goḍugu nīkē tagunayya (upacāra)
O Lord, You are the Puppeteer of the Grand Show of Deceipt! O Lord Rama who bestows desired results! O Lord! An unalloyed golden umbrella studded with abundant precious stones is indeed what deserving for You; (however,) please accept my service (with an ordinary umbrella which is all that I could afford).
merugu tīgala rītini merasē
karagu baṅgāru kāḍalamarina
śaradindu dyuti samānamau
cāmara yugamulu nīkē tagunayya (upacāra)
Show Word Meanings
karagu baṅgāru kāḍalamarina
śaradindu dyuti samānamau
cāmara yugamulu nīkē tagunayya (upacāra)
O Lord! A pair of chowries, with stems made of molten gold glowing like streaks of lighting, the lustre of which is equal to the Autumnal Moon, is indeed what deserving for You; (however,) please accept my services (of ordinary chowries which is all that I could afford).
jājulu sampaṅgulu⁴ maruvapu⁵ vira⁶-
vājulu kuru⁷ vēru vāsanalu
virājamānamagu vyajanamu tyāga-
rāja vinuta nīkē tagunayya (upacāra)
Show Word Meanings
vājulu kuru⁷ vēru vāsanalu
virājamānamagu vyajanamu tyāga-
rāja vinuta nīkē tagunayya (upacāra)
O Lord praised by this Tyagaraja! A fan with the wafting fragrance of Jasmine, Champaka, sweet Marjoram, Double Jasmine and Cuscuss is indeed what deserving for You; (however,) please accept my services (of an ordinary fan which is all that I could afford).
Variations
- 1 uraga rāja – uraga
- 2 capala – capalā - As per Sanskrit Dictionary (Monier’s) both forms are correct.
References
- 3
kapaṭa nāṭaka
- The five-fold activity (pañca kṛtya
) of the Supreme Lord – projection – sustenance – infolding – hiding – grace – are considered as a grand show (līlā
) without any apparent reason or purpose – like the laughter of a baby. Many acts of the Lord in his manifold Avatara are considered as (apparent) deception ‘kapaṭa
’. The following are some of the places where in Srimad-Bhagavatam, the word ‘kapaṭa
’ appears in describing the Lord – Book 1, Chapter 1, Verse 20 (creation); Book 8, Chapter 12, Verse 47 (mōhini
). Please also read the detailed rendering of the vāmanāvatāra
in Sri DehaLeesa Sthuthi of Swami Desikan at site– [[http://www.ibiblio.org/sripedia/ebooks/vdesikan/dehaleesa_stuti/ Dehaleesa Stuti]]
- Lord bestows grace, by deception, on mucukunda – Son of King māndhāta of ikṣvāku dynasty - the story in brief is available in the website – [[http://www.urday.com/muchukunda.html Muchukunda]]
- The full story of mucukunda is contained in Srimad Bhagavatam, Book 10, Chapter 50.It is also stated that mucukunda was a devotee of Lord Siva. Please visit website to know more about viḍaṅga sthalam – temples of Lord Siva – Tiruvarur is one such viḍaṅga sthalam [[http://www.shaivam.org/siddomain/vidanga.html Vidanga]]
- 4 sampaṅgi – botanical name ‘michelia champaka’ – Tamizh Sampangi.
- 5 maruvamu – Marukkozhundu (Tamizh).
- 6 viravājulu – double jasmine - Adukku Malli (Tamizh).
- 7 kuru vēru – botanical name Andropogon muricatus - Vttiver (Tamizh) – used in fans and desert coolers.